زبان فرانسه با ایرانیان

le français avec les Iraniens

زبان فرانسه با ایرانیان

le français avec les Iraniens

INFINITIF OU PARTICIPE PASSE

 L'infinitif et le participe passé des verbes du premier groupe se prononcent de la même manière,
mais
l'infinitif se termine
en 'er' et le participe passé en 'é'.

 Il faut employer l'infinitif:

1°/ Lorsque le verbe est précédé d'une préposition :

     Ex. : Il est temps de commencer à rentrer.

2°/ Lorsqu'il est placé après un autre verbe :

     Ex. : Ma mère veut surveiller mes devoirs.

3°/ Lorsque le verbe peut être remplacé par l'infinitif d'un verbe du troisième groupe :

     Ex. : Assister à ce spectacle est fantastique !  (On pourrait dire : Voir ce spectacle est ...).

Il faut employer le participe passé:

1°/ Après les auxiliaires être ou avoir :

     Ex. : Jean a étudié ; il est récompensé.

 2°/ Lorsqu'on peut remplacer le participe passé par un adjectif qualificatif :

     Ex. : Marion a cueilli un champignon empoisonné. (On pourrait dire : un champignon vénéneux).

3°/ Lorsque le verbe ne peut pas être remplacé par l'infinitif d'un verbe du troisième groupe :

 

Si vous ne deviez retenir qu'une chose: 

Pour ne pas confondre le participe passé et l'infinitif, remplacez le verbe par un verbe du troisième groupe.
Prenons le verbe 'vendre' :

Exemple 1J'ai acheté des fruitson peut dire : J'ai vendu des fruits.donc vous êtes face à un participe passé (le verbe est conjugué au passé composé)

Exemple 2Je vais acheter des fruits.on peut dire : Je vais vendre des fruits.donc le verbe est à l'infinitif.

     Ex. : J'ai assisté à ce spectacle. 
     On ne peut pas dire : J'ai voir ce spectacle.
     On peut dire: J'ai vu ce spectacle.

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد