Poli | Merci |
Merci (beaucoup/bien/de tout cœur) | |
Merci infiniment! | |
C’est gentil. | |
C'est vraiment gentil de votre part. | |
C’est très aimable à vous. | |
Formel | Je vous sais gré de votre amabilité/aide. |
Langage poli. | Au revoir! |
À bientôt! | |
À tout à l'heure! | |
À demain! | |
À lundi! | |
À la semaine prochaine! | |
Langage familier | À plus tard! |
À plus! | |
Tchao! | |
Bye ! |
|
سلام
جهت اطلاع بازدیدکنندگان عرض کنم که منبع علمی وبلاگ بنده : مطالب آموزشی جمع اوری شده از کلاسهای زبان فرانسه و همچنین از سایت francaisfacile میباشد.
موفق باشید !
Le passé simple est utilisé pour raconter l'histoire, les actions qui font progresser le récit.
Usage du passé simple
Action unique
Une image attira son attention
Actions qui font progresser le récit
Mélodie arrêta sa lecture.
Par la pensée elle se dirigea vers l'échelle,
l'escalada et alla décrocher la lune.
L'imparfait est utilisé pour décrire le cadre du récit et les actions qui ne le font pas avancer.
Usage de l'imparfait
DécorIl faisait soleil,
le temps était doux,
les géraniums fleurissaient.
Description du personnage
Mélodie portait une salopette bleue.
Ses pieds étaient chaussés de tennis.
Ses cheveux blonds étaient relevés en chignon.
Action secondaire
(qui ne fait pas avancer l'histoire)
Mélodie regardait un livre d'images
Actions répétitives
(imparfait d'habitude)
Souvent l'après-midi Mélodie s'asseyait
sur une marche du perron.
Elle aimait aussi jouer dans le jardin
On est bien peu de choses.
Et mon amie la rose est morte ce matin.
La lune cette nuit, a veillé mon amie. Moi en rêve j'ai vu.
Éblouissant les nuits.
Son âme qui dansait. Bien au-delà du vu. Et qui me souriait.
Croit celui qui peut croire. Moi j'ai besoin d'espoir.
Sinon je ne suis rien.
On est bien peu de choses.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin.
Vois le dieu qui m'a faite. M'a fait courber la tête.
Et je sens que je tombe.
Et je sens que je tombe
mon cœur est presque nu j'ai le pied dans la tombe.
Déjà je ne suis plus. Tu m'admirais que hier et je serais poussière.
Pour toujours demain.
On est bien peu de choses.
Et mon amie la rose me l'a dit ce matin.
A l'aurore je suis née, baptisée de rosée.
Je me suis épanouie. Heureuse et amoureuse. Au rayon du soleil.
Je me suis fermée la nuit.
Me suis réveillée vieillie.
Pourtant, j'étais très belle.
Oui j'étais la plus belle. Des fleurs de ton jardin.
A l'occasion de cette nouvelle année qui commence pour vous, je voudrais vous souhaiter une très bonne année et une très bonne santé.
Je vous souhaites beaucoup de bonheur, de joie et une très bonne santé.
1.Il est bien évident que le nom seul prend toujours une majuscule.
Exemples : la France, l'Europe, le Rhin, l'Atlas...
2.Si le nom est précédé ou suivi d'un adjectif ou d'un nom, ceux-ci prennent également une majuscule.
Par contre, l'article défini qui les précède ne prend pas de majuscule ; il en est de même pour l'article défini se trouvant à l'intérieur du nom composé.
Tous les éléments qui composent le nom géographique, à l'exception de l'article qui le précède, sont liés par un ou des traits d'union.
Exemples : les Etats-Unis, Court-Saint-Etienne, la Mongolie-Intérieure, les Hauts-de-Seine .
3.Les noms étrangers s'écrivent comme dans leur langue d'origine dont on respectera l'orthographe (accent, trait d'union, majuscule).
4.Si l'article fait partie intégrante, celui-ci prend la majuscule.
Exemple : La Roche-en-Ardenne, Le Havre, La Mecque.
Attention : L'article défini qui précède un terme géographique autre qu'un nom de commune, ne prend pas la majuscule.
Exemple : Mon père habite la Rouge-Croix (quartier), que longe la Meuse.
Exemples : New York, Rio de Janeiro, Venezuela.
Attention : La formation d'un adjectif à partir de ces noms géographiques étrangers suivra les règles du français.
Exemples : les New-Yorkais (trait d'untion), les Vénézuéliens (accents).
Ils iront à une manifestation contre ...
pour exprimer son opinion
Quand la préposition 'de' introduit un nom il arrive que l'accord de ce nom soit difficile à trouver.
- un bol de soupe
-un bol de céréales
Pour savoir si le nom est au singulier ou au pluriel on peut reformuler l'expression de manière à faire apparaître un déterminant qui aidera.
- un bol qui contient de la soupe
-un bol qui contient des céréales
- trois pommes-de-terre (pommes qui poussent dans la terre )
-une pile de cailloux (pile constituée par des cailloux)
On met le singulier avec les noms 'non dénombrables'
-un château de sable
-un verre de bière
On met le singulier pour indiquer une 'destination'
- une salle de cinéma(destinée au cinéma)
- une voiture de course (destinée à la course)
On met le singulier avec les noms abstraits
- un cri d'admiration
-des gestes de tendresse
cadet, cadette کوچکتر
-Mon frère cadet habite au Canada
کوچکترین برادرم در کانادا زندگی میکند
aîné, aînée ارشد (بزرگتر)
-Ma sœur aînée a 19 ans
بزرگترین خواهرم ۱۹ سال دارد
-il a le cœur sur la main آدم سخاوتمندی است
-il a le nez creux بهش الهام میشه
-il donne sa langue au chat از دادن راه حل عاجزه
-il en a par-dessus la tête به ستوه آمده
-il a le bras long دم کلفته
برخی از افعال که در دستور آشپزی استفاده می شود :
Éplucher = پوست کردن
Couper = خرد کردن – بریدن
Verser = ریختن
Râper = رنده کردن
Ajouter
Remuer = هم زدن
Frire = سرخ کردن
Seter = پراندن
Battre= به هم زدن
Laver
Écraser = له کردن
Mettre dans le fourقراردادن در فر
Mettre sur le feu (آتش )
La casserole
Rôtir کباب کردن
Rôti de veau
Ingrédient pour 4 personnes
Ajouter jus de citron et l’oil d’olivier اضافه کردن آبلیمو و روغن زیتون
Salez et poivrez نمک و فلفل بزنید
سلام
برای شنیدن تلفظ کلمات مرتبط با برخی légumes et fruits اینجا رو کلیک کنید .
Merci