زبان فرانسه  با ایرانیان

زبان فرانسه با ایرانیان

le français avec les Iraniens
زبان فرانسه  با ایرانیان

زبان فرانسه با ایرانیان

le français avec les Iraniens

Les majuscules dans les noms géographiques

1.Il est bien évident que le nom seul prend toujours une majuscule.

Exemples : la France, l'Europe, le Rhin, l'Atlas...  

 

2.Si le nom est précédé ou suivi d'un adjectif ou d'un nom, ceux-ci prennent également une majuscule.

Par contre, l'article défini qui les précède ne prend pas de majuscule ; il en est de même pour l'article défini se trouvant à l'intérieur du nom composé.

Tous les éléments qui composent le nom géographique, à l'exception de l'article qui le précède, sont liés par un ou des traits d'union.

Exemples : les Etats-Unis, Court-Saint-Etienne, la Mongolie-Intérieure, les Hauts-de-Seine . 

 

3.Les noms étrangers s'écrivent comme dans leur langue d'origine dont on respectera l'orthographe (accent, trait d'union, majuscule).

  

4.Si l'article fait partie intégrante, celui-ci prend la majuscule.

Exemple : La Roche-en-Ardenne, Le Havre, La Mecque. 

Attention : L'article défini qui précède un terme géographique autre qu'un nom de commune, ne prend pas la majuscule.

Exemple : Mon père habite la Rouge-Croix (quartier), que longe la Meuse.

Exemples : New York, Rio de Janeiro, Venezuela.

Attention : La formation d'un adjectif à partir de ces noms géographiques étrangers suivra les règles du français.

Exemples : les New-Yorkais (trait d'untion), les Vénézuéliens (accents).

نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد